"Для нянюшки Ягг ее любимец по-прежнему оставался миленьким котеночком, который гоняет по полу шерстяные клубочки.Для всего остального мира он был здоровенным котярой, вместилищем совершенно невероятных и неуемных жизненных сил, таящихся под шкурой, которая походила не столько на шерсть, сколько на кусок хлебного мякиша, дней десять пролежавшего в сыром месте. Чужие люди часто жалели кота, поскольку у него практически отсутствовали уши, а морда выглядела так, будто на нее медведь наступил. Хотя они этого и не знали, но подобное уродство являлось следствием того, что Грибо пытался драться и насиловать абсолютно все, вплоть до запряженной четверкой лошадей кареты, считая это делом кошачьей чести. Когда Грибо шествовал по улице, даже самые свирепые псы начинали скулить и прятались под крыльцо. Лисы держались от деревни подальше, а волки вообще обходили ее стороной." (с) Ведьмы за Границей
Результаты поиска по запросу «
Terry Pratchett books and merchandise
»Терри Пратчетт Сэмюэль Ваймс где моя корова Мелвин Грант длиннопост Кликабельно Городская стража Плоский Мир фэндомы
Поглядите-ка, что я откопал в оффлайн архиве "Флибусты" у себя на диске:
Полная и переведенная "Где моя корова?" Терри Пратчетта (иллюстрации Мелвина Гранта).
Disclamer: Я знаю, что на Реакторе уже были картинки из этой книги, но не целиком и не переведенные.
Перевод же - не баян...
Disclamer 2: И не порите за качество.
Пришлось скриншотить из .pdf и больше они уже быть не могли (но текст читается).
Поехали
Респект и уважуха:
Можно было бы и двумя постами выложить, но - это кармадрочерство, по моему. Так что, накидайте мне плюсиков:)