Результаты поиска по запросу «

Пратчетт цитаты

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



литература Терри Пратчетт ...Плоский Мир фэндомы 

Товарищи, подскажите что почитать из "Плоского мира". Самое интересное так сказать. Хочу восполнить свой культурный пробел в данной области, но времени читать 40 книг у меня нет. Будьте добры, напишите в комменты ваши самые любимые книги. Картинка для привлечения внимания.
/«s cwo г ь Ml,r,rsL rrufie Л %a6e Skill ЪР* > ^^WCrtfts^5r !' NAfOOl H-* X. i; Cfcr W ; & P v /ЖХ .AW* ft*ru»ru»oa Jfa** Aw*p*9 Biode Mountain» terotk .Лс<Оч Гго Iborie 'VW>to«rts LlAMEDO^x CUbhtde , Forest ^ Чс.лж<Л ewmr.rV BLANDS& Л ISTANZIA #r £?■ ’ Ьтт /XT •'>*, BETFEK
Развернуть

Терри Пратчетт Авторская методика песочница ...Плоский Мир фэндомы 

Авторская методика обучения

– ГОСПОЖА ФЛИТВОРТ, А ПОЧЕМУ ПЕТУХ КРИЧИТ НЕПРАВИЛЬНО?
– Кто? Сирил? У него очень плохая память. Смешно, правда? Никак не может запомнить, что надо кричать. А так жаль…
Билл Двер нашел в старой кузнице кусочек мела, отрыл в мусоре картонку и некоторое время что-то старательно выводил на ней. Потом он прикрепил картонку перед курятником и показал на нее Сирилу.
– ЧИТАЙ.
Сирил близоруко прищурился, всматриваясь в надпись «Ку-ка-ре-ку», выполненную жирным готическим шрифтом. Где то в крошечном курином мозгу зародилась отчетливая и жуткая мысль, что он просто обязан научиться читать. И чем быстрее, тем лучше.

"Мрачный жнец"
Терри Пратчетт,Авторская методика,песочница,Плоский Мир,фэндомы
Развернуть

Лу-Цзе Терри Пратчетт ...Плоский Мир фэндомы 

"И Ом воззвал к нему сими словами: "Эй, ты!" Ответа не было. Не было даже малейшего признака, что что-то было услышано. Ом потерял терпение и превратил Лу-Цзе в мерзопакостнейшего червя, обитающего в глубинах помойных ям преисподней. Но что распалило его еще больше, так то, что пожилой человек и после этого продолжал мирно разбрасывать навоз. "Да наполнят дьяволы бесконечности твои еще живые кости фосфором!" - возвопил Он. Эффект остался прежним. Старая глухая сволочь!" - пробормотал Великий Бог Ом."
03 •< А,Плоский Мир,фэндомы,Лу-Цзе,Терри Пратчетт
Развернуть

Смерть Плоского мира Мрачный жнец Сьюзан Сто Гелитская Терри Пратчетт ...Плоский Мир фэндомы 

— Я ВСЕГДА БУДУ РАД ВИДЕТЬ ТЕБЯ У СЕБЯ.
— Спасибо.
— ЭТО ТВОЙ ДОМ. ЕСЛИ ЗАХОЧЕШЬ.
— Правда?
— Я НЕ БУДУ ТРОГАТЬ ТВОЮ КОМНАТУ.
— Спасибо.
— В СМЫСЛЕ УБИРАТЬ.
— Извини.
— В НЕЙ ДАЖЕ ПОЛА НЕ ВИДНО. МОГЛА БЫ ХОТЬ НЕМНОГО ПРИБРАТЬСЯ.


Смерть Плоского мира,Мрачный жнец,Плоский Мир,фэндомы,Сьюзан Сто Гелитская,Терри Пратчетт

Развернуть

Терри Пратчетт crossover Азатот Комиксы Unspeakable Vault of Doom Великий Атуин ...Плоский Мир 

хмммм. ЗВЕЗДЫ? кого они ВОЛНУЮТ? МОЖЕТ. ЭТО КАКОЙ ТО ОПТИЧЕСКИЙ ТРЮК БОГОВ. К. ПРИНЕСИТЕ ЕЩЁ КУРИЦУ!^ ХМ... АРККАНЦЛЕР. ЧТО-ТО СТРАННОЕ ПРОИСХОДИТ СО ЗВЁЗДАМИ: ОНИ НЕ СОВСЕМ ПРАВИЛЬНЫЕ...,Плоский Мир,Терри Пратчетт,crossover,Азатот,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Unspeakable
Развернуть

Терри Пратчетт арт барышня art рыжая нарисовал сам Льесса Червберг ...Плоский Мир фэндомы 

Льесса Червбергская

Терри Пратчетт,Плоский Мир,фэндомы,арт барышня,арт девушка, art барышня,art,арт,рыжая,нарисовал сам,Льесса,Червберг
Развернуть

Терри Пратчетт Александр Жикаревский редактор переводчик дань уважения Перевод много букв ...Плоский Мир фэндомы 

Пара слов о человеке подарившем нам Терри Пратчета


Без его переводов и редактуры переводов мы не поняли и половины шуток, не знали бы как зовут Шнобби Шноббса и, вполне возможно Плоский Мир оказался бы для нас ну... плосковат. Это легко понимаешь, когда читаешь подряд книгу за книгой и, вдруг натыкаешься на перевод без его участия.


Александр Владимирович Жикаренцев


Терри Пратчетт,Плоский Мир,фэндомы,Александр Жикаревский,редактор,переводчик,дань уважения,Перевод,много букв


Досье: 

Родился в 1972 году в Санкт-Петербурге. В 1995 году закончил с отличием факультет журналистики Санкт-Петербургского государственного университета. Работал переводчиком, редактором, литагентом.


Переводил на русский язык:

Орсона Скотта Карда (романы «Ксеноцид», «Дети разума», цикл про Элвина)

Роджера Желязны («Ночь в одиноком октябре»)

Ларри Нивена («Дымовое кольцо»)

Джека Вэнса («Звездный король»)


Ныне — директор ООО «Издательский дом «Домино» и директор по проектам компании «Мега-Аниме».

Бессменный редактор всех книг Терри Пратчетта из серии «Плоский мир»

Ведет и составляет серии зарубежной литературы для издательства «Эксмо»: «Короли fantasy», «Меч и магия», «Роман-mistique», «Мистика», «Шедевры фантастики», «Шедевры мистики», «Все звезды», «Книга-загадка. Книга-бестселлер», «Исторический роман», «Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир» и т. п. 


Хобби — книги, аниме, комиксы и манга, японский визуальный рок.


Далее выдержки из интервью Жикаренцева данного им изданию "Мир Фантастики" и честно скопипижженые мной без малейшего их согласия с этой вот страницы:



А.Ж. о редактуре переводов:


"Редактор — человек, который редактирует сам текст. Его личность очень важна. По моему разумению, редакторы в некотором роде святые люди. Они должны отследить все, что упустил переводчик. 

Немногие знают, что личность переводчика ныне играет не такую большую роль, как прежде. Разумеется, еще остались высококлассные профессионалы и появляются яркие новички, но очень часто бывает так, что готовый текст (особенно если речь идет о коммерческой литературе) переводчик даже не удосуживается перечитать. Перевел и сдал: с глаз долой, из сердца вон. А редактор потом мучается, все выверяет, вытаскивает зачастую «убитый» текст. Поэтому порой очень забавно читать на сетевых форумах отзывы типа: эту книгу конкретный товарищ перевел отлично, а эту — плохо. На самом деле перевел он их одинаково, просто в одном случае с редактором ему повезло. Вообще, редактор — самый недооцененный человек. Бывает, он полностью переписывает перевод, а деньги и славу всю жизнь получает переводчик.

Кстати, хороших редакторов сейчас невероятно мало. Переводчиков много (это хороших всегда не хватает), а редактора ведь не научишь... Он должен обладать особым чувством слова, чуть ли не врожденным умением."



о Терри Пратчете, о том, как он как стал его «опекуном» и об особенностях работы с его книгами:


"Все получилось достаточно спонтанно. В тот момент, когда «Азбука» начала выпускать Пратчетта, я как раз работал в этом издательстве. Ну и, что называется, «сел» на этот проект. Терри делали несколько переводчиков, но автор-то один, а значит, и стиль должен быть единым. Вот я и начал приводить все к единому знаменателю: кочующие из книги в книгу выражения, названия, имена, множество всяких мелочей — все надо отследить.
Кстати, книги у Пратчетта очень разнятся по стилю, причем даже написанные в одно время (за два-три года). Я, наверное, скажу святотатственную вещь, но великий Терри (а он действительно велик!) тоже иногда халтурит. Видно, что в одни книги он вкладывает душу, а другие... ну, как-то быстро они у него рождаются. Поэтому, когда идут нарекания — мол, одна книга отлично переведена, а другая так себе, — ответственно заявляю: это неправда. Я стараюсь сверять текст фраза за фразой, соблюдая стиль автора. Если же говорить о ляпах Терри... К примеру, работая над книгой «Хватай за горло!», я так разозлился, что специально оставил авторский ляп. Один из основных персонажей, преподобный Овес, в своем странствии по лесу теряет башмаки: один тонет в болоте, другим герой швыряется в ухтыястреба. Тем не менее в самом конце романа башмаки снова оказываются у него на ногах... По-моему, этого никто и не заметил (хотя ляпы переводчиков фэны замечают сразу).
Самое сложное в Пратчетте, разумеется, шутки. Особенно игра слов. У нас же все-таки разные языки. Вот тут приходится в буквальном смысле ломать голову. Не всегда получается хорошо, но мы честно пытаемся. Иногда нам пеняют: почему мы не делаем сноски? Но это наша осознанная позиция. В западной литературе вообще нет традиции сносок. Читатель должен понимать книгу в меру своей образованности (хотя наша традиция лично мне нравится больше). Некоторые авторы запрещают делать сноски, к примеру, Умберто Эко. И с Пратчеттом похожая история. Он никогда не говорит, откуда взял ту или иную цитату. Люди должны сами это определить. Иногда возникают разногласия, поклонники обращаются к Пратчетту, и только тогда Терри отвечает: «Да, это оттуда» или «Нет, я совсем иное имел в виду». Таким образом он создает литературную игру. Сделав в книгах Пратчетта сноски, мы тем самым нарушили бы его замысел."


и мало-мало о своих увлечениях:


"Да, я увлекаюсь аниме уже более десяти лет, и недавно мое увлечение обрело «материальную» форму. Я и издателем-то стал потому, что с ранних лет любил читать. И мне повезло: хобби стало работой. Со вторым увлечением произошло то же самое.

Год назад появилась компания «Мега-Аниме», которая занимается лицензионным выпуском японской мультипликации на российском телевидении и DVD. Я — один из ее владельцев. Сейчас нами выпущены сериалы «Ангелы Смерти», «Кровь Триединства» и «Василиск». Готовятся к выходу «Икс», «Нуар», «Стальной алхимик», «Триган», «Кровь+» и куча всего — у нас очень большой пакет прав. Лично я в компании отвечаю за отбор сериалов (формирование стратегии), а также за переводы и озвучку."

...

"Японская анимация — это вообще отдельная тема. Я всегда увлекался кино, а потом открыл для себя аниме — абсолютно неполиткорректный, непредсказуемый жанр. В некотором роде это стало для меня заменой кинематографу. Ведь история — это главное, а японские аниматоры — непревзойденные рассказчики историй."

...

"Гм, разумеется, в игры я играю. По-моему, сейчас без этого никуда. Увлекался Magic The Gathering, но потом бросил: слишком много времени отнимало. Уникальная игра, но чтобы в ней побеждать, нужно постоянно быть в курсе событий, стратегий, новых карт. Сейчас периодически играю в видеоигры на Sony PlayStation. Правда, времени совсем нет..."



На этом всё. 

Респект тебе, Александр Жикаренцев и уважуха. БОЛЬШИЕ СПАСИБЫ!


З.Ы. Если интересно, то вот его страничка вКонтакте. Но там - облом, даже нормальную фотку не нашел

З.З.Ы. Если кто "didn't read. lol", то БЛИН(!) не надо мне об этом сообщать


Всегда Ваш



Развернуть

Маркоу Железобетонсон Патриций Вафлз Хэвлок Витинари Терри Пратчетт анк морпорк love is ...Плоский Мир 

AHK-MopnopiOTO.. Ankh-Morpork is... ..NOT taste of pineapple.,Плоский Мир,#Плоский Мир, Плоский Мир, Discworld, ,разное,Маркоу Железобетонсон,Патриций,Вафлз,Хэвлок Витинари,Терри Пратчетт,Плоский Мир,анк морпорк,love is...,love is
Развернуть

Смерть Плоского мира Мрачный жнец Смерть Крыс Ринсвинд Волшебники и Незримый университет кожа кошелек тиснение сделал сам ...Плоский Мир фэндомы 

Всем привет! Продолжу тематику культовых произведений. В этот раз "Плоский мир" сэра Пратчетта.

В оформлении участвуют одни из самых колоритных персонажей: Смерть, Смерть Крыс, Ринсвинд и теперь уже его сундук.

 

HH5 Bk m V SEjB dEiKSPl ■■ # ‘d&g&su&E* J£fa*ywSK in ft V i%* WfTm* w >6 ;i-f. V>. v*. jr^K M r^m^'r-^Sh’- >'• - mim&^ : yi' * yfi/ibßi^ * * '\ßü+’ Wämfflmßmk &r« p§ vmMa&veWimmi ran m mm Wk jUaS ‘JE I s? f r* wwur/ymriw/ WwMmmtfa r7/ * 4?-i''

 шш 9 Æ I ' - ЯН !Q| i*,Смерть Плоского мира,Мрачный жнец,Плоский Мир,фэндомы,Смерть Крыс,Ринсвинд,Волшебники и Незримый университет,кожа,кошелек,тиснение,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам

Смерть Плоского мира,Мрачный жнец,Плоский Мир,фэндомы,Смерть Крыс,Ринсвинд,Волшебники и Незримый университет,кожа,кошелек,тиснение,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам

Ш чг-.НЬ,Смерть Плоского мира,Мрачный жнец,Плоский Мир,фэндомы,Смерть Крыс,Ринсвинд,Волшебники и Незримый университет,кожа,кошелек,тиснение,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам

ik'síááifá,Смерть Плоского мира,Мрачный жнец,Плоский Мир,фэндомы,Смерть Крыс,Ринсвинд,Волшебники и Незримый университет,кожа,кошелек,тиснение,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам

I// у/ тмшкш- ШШшш Ч5ШЖ*> '•• •• Г v -,г »лаИВр^^Жив' Ш. ■ ■ Шшшт! ШШШм Й| J? ESBKà^Æv^‘<7®^V- -^ • . 2fc afll Ву№ É НБк| Hteti *SW , 5№иб^|ИгануВй^• ж ¡SSfe ■ Æâ$A&] ■ж-- 'да* agggSij ш ! 1 ■ 'ЯИР У- *3£- г ^ЖЙЛйГ'^^шЁиЙи^мЙмИ1 .агжШШ Ü нш ВЯШгга1ШЙ1д1 KSMlrT?.V


Из интересного: под планкой с картами располагается монетница.


Смерть Плоского мира,Мрачный жнец,Плоский Мир,фэндомы,Смерть Крыс,Ринсвинд,Волшебники и Незримый университет,кожа,кошелек,тиснение,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам


Ну и цитата, набрана капителью. Гласит, примерно, следующее: "Дай человеку огонь, и целый день он будет греться, но подожги его, и ему будет тепло до самой кончины."


Ш* Ш1* V.tàt Aîsî>, hl'.“. ^ rOK h bAi, BiJT л tö TO HÍM AND Ht s WARM FOP THE REST OP HtS UFE, Tk'PRY РШСНЕТЬ,Смерть Плоского мира,Мрачный жнец,Плоский Мир,фэндомы,Смерть Крыс,Ринсвинд,Волшебники и Незримый университет,кожа,кошелек,тиснение,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам,


Развернуть

darilic_comics Ринсвинд Волшебники и Незримый университет везение ...Плоский Мир фэндомы 

Везение мое второе ^ имя. . А первое» кстати» Не .! Г 1 \ \ \\,darilic_comics,Плоский Мир,фэндомы,Ринсвинд,Волшебники и Незримый университет,везение
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Пратчетт цитаты (+491 картинка)