Вполне возможно, что ты ознакомился с не самым лучшим из переводов Плоскомирья, которые таки есть и до сих пор попадаются в руки неподготовленным. Оставляя по себе всю палитру крайне сумбурных и смешанных впечатлений от великолепно испоганенного чего-то, что даже в таком непотребном виде местами сохраняет привлекательность.
Валшепные мечи, доспехи и прочу утварь высококачественной выделки, ведь кроме банкования эти хмыри еще освоили целый ряд профессий по обработке металлов и драг.камней.
>но в основном потому, что эти шутки и подтексты не предназначены для детей
Или бездарнейше пролюблены в процессе переводу, как это было в первой цветной серии. Где незабвенный капитан Моркоу был капитаном Морковкой и прочие шыдевры спящего разума.
Лучше уж полуфанатские короткометражки посмотреть...
Все у них в порядке с юмором, как и с прикладыванием бездарностей средней руки к наследию талантливых людей, к сожалению, тоже все более чем в порядке.
Таки есть существенная разница между адаптацией по мотивам у какого-нибудь Тома Стоппарда, со всем уважением, можно даже сказать, толикой пиетета к наследию сэра Уильяма, ну и собственно вот этим вот вырвиглазным пиздецом. Где начиная с дикого мискаста и дальше по нарастающей, через откровенно не вяжущиеся образы, явно призванные прокинуть мостик между столь "древним" творением и современной прогрессивной частью тусовки следящей за модой. Про те небольшие фрагменты показанных сыкось-накось скроенных диалогов вообще можно не начинать, ибо это еще одна убитая на корню фишка произведения, особенно с такой подобной бревнам игрой большинства актеров. Но зато обещают изобилие динамики, щедро отсыпать охуеть экщона и прочих спецэффектов, просто таки, блядь, спасительная соломинка для такого рода произведения, угу.
Картошка фри это фритюр, сиречь приготовленная в овердофига масле. А чипсы изначально блюдо без всяких заманух и изысков, самая простая прожаренная картоха с таким же простым гарниром, чаще всего рыбой или чем-то таким-же незамысловатым.
Отнюдь не обязательно, хотя о вкусах, как известно, не спорят. Большинство произведений не имеют каких-либо слишком сильных взаимосвязей, не дающих возможности разобраться в происходящем по ходу повествования, хотя определенные отсылки будут упущены.
Где вас могут ... и ..., а потом ... и еще ..., а некоторым бедолагам ..., ... и на сдачу ....